PR

「ポスターを貼る」は英語で何て言うの?使い方と例文を解説

脱毛

日常生活でよく使う「ポスターを貼る」「壁に貼る」「ラベルを貼る」。

この記事では、これらの表現を英語でどう言うのかを解説します。

英語でこれらの行動を表現する方法を学ぶことで、日常会話がもっと豊かになりますよ。

「ポスターを貼る」は英語で何て言うの?

英語で「ポスターを貼る」は “to put up a poster” と言います。

ポスターを壁や掲示板に貼り付ける行為を表す便利な表現です。

I’m going to put up a poster in my room.
部屋にポスターを貼るつもりです。

しかし、この表現は比較的カジュアルな文脈で使われることが多いですよね。

「ポスターを貼る」を使った例文

ラテ
ラテ

Can you help me put up this poster?
このポスターを貼るのを手伝ってくれる?

モカ
モカ

Sure, I can help you with that.
もちろん、手伝うよ。

「ポスターを貼る」を聞いてみよう

実際にネイティブスピーカーがどのように発音しているかリスニングに挑戦してみましょう。

もし音声が早すぎる場合は再生速度を調整して聴いてみてください。

There’s only one thing he can do: Put up a poster of Rita Hayworth.
彼ができるたった1つのことがあります。リタ・ヘイワースのポスターを貼る。

私が「ポスターを貼る」を覚えた体験談

私の住んでいるアパートは共有スペースに新しいアートのポスターが飾られるという、ちょっと特殊な環境です。

そのポスター交換の日、たまたま英語が堪能な隣人に出くわし、彼が新しいポスターを掛けている様子を見ました。

彼がポスターを掛ける際、「I’m going to put up a new poster」と言ったのです。

この状況と一緒にこのフレーズを耳にしたことで、自然と意味が理解でき、記憶に残りましたね。

それ以来、「ポスターを貼る」は英語で「Put up a poster」と言うことを忘れることはありません。

「壁に貼る」は英語で何て言うの?

「壁に貼る」は英語で “to stick something on the wall” と表現されます。

壁に何かを貼り付ける行為全般に使える便利なフレーズです。

  • I’m going to stick this notice on the wall.
    このお知らせを壁に貼るつもりです。

しかし、この表現は物によって使い方が異なるので、注意が必要ですね。

「ラベルを貼る」は英語で何て言うの?

「ラベルを貼る」は英語で “to label something” と言います。

物にラベルを付ける行為を指すシンプルな表現です。

I need to label these files.
これらのファイルにラベルを貼る必要があります。

ちなみに、”label” は名詞としても動詞としても使えるので、非常に便利な単語です。

このように、日常生活でよく使う「ポスターを貼る」「壁に貼る」「ラベルを貼る」を英語で表現する方法を知ることで、日常のコミュニケーションがさらにスムーズになりますね。

まとめのクイズ

このフレーズの使い方をしっかり覚えることができたかクイズを出しますので挑戦してみてください。

1: I want to _____ a new article on my blog.
私は自分のブログに新しい記事を掲示したいです。

A) Post
B) Put
C) Stick

2: Can you help me _____ this picture on the wall?
壁にこの写真を貼るのを手伝ってもらえますか?

A) Apply
B) Post
C) Stick

3: It’s time to _____ the old rules from the bulletin board.
掲示板から古い規則を取り除く時間です。

A) Take down
B) Put up
C) Stick

答え:

A) Post C) Stick A) Take down

記事は見つかりませんでした。