PR

「普段何してるの?」は英語で何て言うの?使い方と例文を解説

脱毛

日常の会話では、相手の活動や興味について聞くことがよくあります。

「普段何してるの?」というフレーズは、友人や新しい知り合いとの会話で便利ですよね。

この記事では、このフレーズを英語でどう表現するか、そしてその使い方を学びましょう。

「普段何してるの?」は英語で何て言うの?

英語で「普段何してるの?」は “What do you usually do?” と言います。

これは相手の一般的な活動や趣味について尋ねる際に使います。

What do you usually do in your free time?
普段の暇な時間に何をしていますか?

しかし、このフレーズは親しみやすい状況で使うのが一般的です。

ビジネスの場など公式なシーンでは少しカジュアルすぎるかもしれません。

「普段何してるの?」を使った例文

ラテ
ラテ

Do you have any hobbies? What do you usually do?
趣味はありますか?普段何をしてるの?

モカ
モカ

I like reading and hiking. How about you?
読書とハイキングが好きです。あなたはどうですか?

「何してるの?」は英語のスラングで何?

英語のスラングで「何してるの?」は “What’s up?” や “What are you up to?” と言えます。

これらは日常的な会話で、相手の現在の活動や様子を気軽に尋ねる際に使われます。

  • What are you up to this weekend?
    この週末は何してるの?

しかし、これらの表現は非公式な場でのみ適切です。

公式な状況では使わないようにしましょう。

「普段は」は英語で何て言うの?

「普段は」は英語で “Usually” と表現されます。

日常的な行動や習慣を述べるときに使います。

I usually start my day with a cup of coffee.
普段はコーヒーで一日を始めます。

ちなみに、「普段は」を使って、日常の違いを表すこともできます。

「なんとか頑張ってるよ」は英語で何て言うの?

「なんとか頑張ってるよ」は英語で “I’m hanging in there” または “I’m managing somehow” と表現できます。

これらのフレーズは、何とかやっているが少し大変な状況を伝える際に使います。

  • I’m hanging in there, despite the workload.
    仕事量が多いけど、なんとか頑張ってるよ。

つまり、これらのフレーズは、励ましの言葉や共感を求める時に適しています。

「仕事何してるの?」は英語で何て言うの?

「仕事何してるの?」は英語で “What do you do for work?” または “What’s your job?” と言います。

これは人にその職業や仕事内容を尋ねる際に使われます。

What do you do for work?
仕事何してるの?

このフレーズは一般的で、フォーマルな場でもカジュアルな場でも使えます。

「あなたは何をしていますか?」は英語で何て言うの?

「あなたは何をしていますか?」は直接的に “What are you doing?” と表現します。

これは相手の現在の活動を尋ねる時に使います。

  • What are you doing right now?
    今、何をしていますか?

このフレーズは一般的であり、様々な状況で使うことができます。

記事は見つかりませんでした。