PR

「運動が苦手」は英語で何て言うの?使い方と例文を解説

脱毛

運動が得意じゃない人、多いですよね。

この記事では、英語で「運動が苦手」と表現する方法とその使い方を解説します。

英語で自分の苦手なことを表現すると、会話がもっと楽しくなりますよ。

「運動が苦手」は英語で何て言うの?

英語で「運動が苦手」は “I’m not good at sports” と言います。

これは直訳で「スポーツが得意ではない」という意味です。

  • I’m not good at sports, but I still enjoy playing.
    スポーツが得意ではないですが、遊ぶのは楽しいです。

しかし、この表現は少しフォーマルな感じがするので、カジュアルな会話では “I’m bad at sports” を使うと良いでしょう。

「運動が苦手」を使った例文

ラテ
ラテ

Do you want to join our basketball game?
バスケットボールのゲームに参加しない?

モカ
モカ

Thanks, but I’m not good at sports. Maybe next time.
ありがとう、でも運動が苦手なんだ。また今度ね。

「運動が苦手」を英語で聞いてみよう

実際にネイティブスピーカーがどのように発音しているか確認しましょう。もし音声が早すぎる場合は再生速度を調整して聴いてみてください。

we’re not very good at winter sports.
私たちは冬のスポーツが得意ではない。

私が「運動が苦手」を覚えた体験談

私が「運動が苦手」を覚えた体験談を一つ紹介します。

私は地元のコミュニティで開催されるフットサルの試合に参加しています。

ある日、試合に来た新人の方が「I’m bad at soccer」と自己紹介の中で笑顔で言いました。

それが、このフレーズを初めて聞いたきっかけです。

彼の言葉がきっかけで、「運動が苦手」を表現する英語フレーズを学び、それ以来、それを自分の言葉として使うようになりました。

「運動」は英語で何て言うの?

「運動」は英語で “exercise” と言います。

これは身体を動かすこと全般を指します。

  • I try to do some exercise every morning.
    毎朝、何かしらの運動をしようとしています。

しかし、特定のスポーツを指す場合は、そのスポーツの名前を使います(例:basketball, soccer)。

「運動音痴」は英語で何て言うの?

英語で「運動音痴」を表現する時は “I’m not athletic” または “I’m clumsy at sports” と言えます。

  • I’m not athletic, so team sports aren’t my thing.
    運動音痴なので、チームスポーツは得意ではありません。

「I’m clumsy at sports」は、特に体を動かすことに不器用さを感じる時に使います。

「運動能力」は英語で何て言うの?

運動能力を英語で表現するときは「Physical ability」を使いますね。

これは体の能力や体力、運動する力を指します。

“He has great physical ability.”
“彼は素晴らしい運動能力を持っています。”

「運動音痴」は英語で何て言うの?

「運動音痴」は英語で「Uncoordinated」と言います。

運動に関する動作やバランスが取れないという意味を含みます。

“I’m so uncoordinated, I can’t even catch a ball.”
“私は運動音痴で、ボールさえもキャッチできません。”

「運動神経がいい」は英語で何て言うの?

「運動神経がいい」は英語で「Athletic」と表現します。

ここでいう「Athletic」は体が柔らかく、運動神経が優れていることを指しますね。

“My brother is very athletic. He’s good at every sport he tries.”
“私の兄は運動神経がいい。彼は試したすべてのスポーツで上手です。”

運動に関する表現はさまざまで、自分の能力や他人の能力を伝えるときに便利ですね。使ってみてください!

「スポーツが得意ですか」は英語で何て言うの?

誰かがスポーツが得意か尋ねる時は、 “Are you good at sports?” と聞きます。

  • You seem really fit. Are you good at sports?
    すごく健康的に見えますね。スポーツは得意ですか?

ちなみに、特定のスポーツについて尋ねたい時は、そのスポーツの名前を入れて聞きます(例:”Are you good at soccer?”)。

「勉強が得意ではない」は英語で何て言うの?

「勉強が得意ではない」は英語で “I’m not good at studying” または “I struggle with studying” と言います。

  • I’m not good at studying, but I try my best.
    勉強が得意ではないですが、最善を尽くしています。

「I struggle with studying」は、勉強が特に困難である場合に使うと良いですね。

「球技」は英語で何て言うの?

「球技」は英語で “ball games” または “ball sports” と言います。

これはサッカーやバスケットボールなどの球を使ったスポーツを指します。

  • I enjoy playing ball games like soccer and basketball.
    サッカーやバスケットボールのような球技をするのが好きです。

「ball games」は少しカジュアルな表現ですが、どのような球技にも使える便利なフレーズですよ。

まとめのクイズ

最後にこの記事に出てきたフレーズを使った簡単なクイズを出しますので挑戦してみてください。

1: My friend is very . She is good at all the sports she tries.
私の友人は非常に。彼女は試した全てのスポーツが得意です。

A) Uncoordinated
B) Athletic
C) Physical ability

2: Due to my , I always trip over while playing soccer.
私ののせいで、サッカーをする時いつもつまづいてしまいます。

A) Physical ability
B) Uncoordinated
C) Athletic

3: He admires football players because of their exceptional .
彼はフットボール選手の優れたを尊敬しています。

A) Uncoordinated
B) Athletic
C) Physical ability

答え:

B) Athletic
B) Uncoordinated
C) Physical ability

それぞれの文脈に最も適した選択肢を選んでみてくださいね。より自然な英語表現の理解を深めるきっかけになると良いですね!

記事は見つかりませんでした。